http://www.ythbjt.com

外国童话作品幼儿故事600字

  外国的童话作品主要内容,外国的童话作品有哪些,外国的童话小故事里有什么故事,10岁的外国的童话故事,外国的童话故事名称有哪几个。外国童话作品幼儿故事600字
  一、幼儿童话小故事:外国童话故事外国童话作品幼儿故事600字
  《信》   蟾蜍坐在他的沼泽前面。   来了一只青蛙,他问:“什么事呀,蟾蜍?看来你很伤心。”   “是的,”蟾蜍说,“这是一天中要使我伤心的时候。这时候,我在等邮件到来,但总是使我很不快乐。”   “为什么?”青蛙问。   “因为,我从来就没有收到过任何邮件。”   “从来没有?”青蛙问。   “从来没有。”蟾蜍说,“从来没有一个人给我寄过一封信。每天,我的信箱里总是空的。这就是我在等邮件的时候,为什么要伤心的原因。”   青蛙和蟾蜍坐在沼泽前,双双感到很伤心。   接着青蛙说:“蟾蜍,现在我要回家办一件事。”   青蛙迅速回到家里。他找出一只铅笔和一张纸,在纸上写了字。他把纸装进信封,在信封上写道:“一封给蟾蜍的信。”   青蛙跑出屋子,看到一只蜗牛。   “蜗牛,”青蛙说,“请把这封信给蟾蜍送去,放在他的信箱里。”   “没问题,”蜗牛说,“我立即送去。”   接着青蛙跑回蟾蜍的家。   蟾蜍已经上床睡觉了。   “蟾蜍,”青蛙说,“我认为,你应该起来,再去等一会儿邮件。”   “不,”蟾蜍说,“我已经等得很厌倦了。”   青蛙看看蟾蜍挂在窗外的信箱,蜗牛还没有来。   “蟾蜍,”青蛙说,“你大概不知道,有人可能要给你寄信来了!”   “不,不,”蟾蜍说,“我不指望任何人给我寄信了。”   青蛙又看看窗外,蜗牛还是没有来。   “但是,蟾蜍,”青蛙说,“今天,可能有人给你寄信来。”   “别说傻话了,”蟾蜍说,“从前没有人给我寄过信,今天也决不会有人给我寄信。”   青蛙再看看窗外,蜗牛仍旧没有来。   “青蛙,你为什么老是往窗外看?”蟾蜍问。   “因为我在等邮件。”青蛙说。   “但是,你等不到任何邮件。”蟾蜍说。   “噢,等得到的,”青蛙说,“因为我给你寄来了一封信。”   “你寄来了一封信?”蟾蜍说,“你在信里写了点什么?”   青蛙说:“我写道:‘亲爱的蟾蜍,我很高兴,你是我最好的朋友,你最好的朋友青蛙。’”   “噢,”蟾蜍说,“那是一封极好的信。”   接着青蛙和蟾蜍来到沼泽前面等邮件。他们坐在那里,双双都感到很快活。   青蛙和蟾蜍等了很长时间。   四天以后,蜗牛才来到蟾蜍的家门口,给他一封青蛙寄来的信。蟾蜍高兴极了。   二、幼儿童话小故事:经典童话故事   一个国王上了年纪,他的儿子已经长大成一人了,但什么都不想学。国王很是担心,就把他叫来。“费奥拉旺德”,他说,“我为你一操一劳这么多,教你如何处理事务,可这一切就如同在研钵中捣水,白费力气。我怎么能把王位传给你呢?”   “亲爱的父亲,”费奥拉旺德说,“我爱上了一位女孩,所有你教给我的,我都左耳朵进,右耳朵出了。”   那个女孩叫桑德莉娜,是一个贫穷的织布女工。国王因此而很不高兴,“人们会说些什么呢?一个国王的儿子爱上了一个贫穷的织布女工?难道你不懂得讲究体面么?”于是国王想给他在巴黎做国王的兄弟写信,让费奥拉旺德到他那里去住一阵子,使他忘掉织布女工。   费奥拉旺德挑了一匹骏马,上了路。走啊走啊,当他经过一个有狼群出没的一陰一暗茂密的森林时,天空突然布满了乌云,接着电闪雷鸣,瓢泼大雨从天而降。狼群在巢一穴一里吼叫。他下了马,躺在马肚子下,点燃烟斗,等着天晴。雨停了以后,他看到在森林的深处有一处灯火。走过去一看,原来是一间小房子。他敲了敲门,一个老妇人来开门。“我的先生,您到这里来是……”她声音嘶哑地说,她身后出现了一位一胡一子一直垂到胸前的男子。   他是一个杀人犯。“您是什么人?”他问年轻人。费奥拉旺德回答说:“我是伦敦国王的儿子,我要去我叔叔巴黎国王那里学一习一管理事务。”   杀人犯说:“如果你想活命,你就得和我换所有的衣服穿,我假装是你,你装扮成我的仆人,这样巴黎国王就会认为我是他的侄子。如果你说出去的话,我就剥了你的皮,你明白了么?”   “呃,是的,我明白……”   他们出发去了巴黎。国王把杀人犯当做自己等待的侄子来迎接。费奥拉旺德则被派到马厩里去养马,吃马的饲料。   一天,杀人犯对国王说:“所有的国王都有一些对骏马来配马车,您却没有,为什么呢?”   国王回答说:“我用来配马车的骏马可是世界上任何一个国王都比不了的。但是它们很难驯服,只好一群群的放在草地上饲养。从没有人能够驯服它们。”   杀人犯说:“我的仆人能够驯服所有您想要的马,至少他是这么夸耀的。”   “那就让他试一试吧,如果不行,就砍他的头。”国王说。   杀人犯立刻跑到费奥拉旺德那里,对他说:“你知道么?国王让你必须从他在草地上放牧的马群里挑一对骏马来配他的马车,如果你做不到,就要砍你的头。”   费奥拉旺德在马厩里已经呆得厌烦了,他跳上一匹马,向牧场骑去。路上,他要经过一个长满各种鲜花和绿色植物的花园,当他走近一棵橡树时,忽然听到一个女人的声音在喊:“费奥拉旺德!费奥拉旺德!”   他吃了一惊,因为他从来没有来过这里,不明白怎么会有人知道他的名字。“是谁?”他问道。就见从树后面走出来一匹漂亮的母马,它说:“你不要害怕,是我!如果你想从马群中挑选几匹好马的话,就从你的马上下来骑在我的背上。”   费奥拉旺德把自己的马拴在树上,骑上了这匹没有鞍子的母马,向草场走去。到了马群那里,抛出绳索,套住两匹马,非常简单地给它们上了缰绳。   国王看到这一对骏马非常漂亮,世上罕见,就对杀人犯说:“你的仆人非常能干。现在我们再看他能否驯服它们。”   费奥拉旺德遵从母马的建议,用一个类似打谷框的框子,使得两匹马变得一温一顺起来听话起来。   国王说:“我要请你的这个仆人一起吃饭。”   杀人犯却说:“叔父陛下,最好还是不要了,因为他已经一习一惯了和马一起吃饲料,如果改变了他的一习一惯,谁知道他还会有什么奢侈的念头。”就这样,他说服国王不要请费奥拉旺德吃饭。而且,一有机会,就对国王说:“叔父陛下,您上了年纪,将来谁来继承您的王位呢?您没有儿子,我真不希望看到没有人来继承……”   国王回答说:“我没有儿子,但你知道我有过一个女儿,她非常漂亮,可惜她在十四岁时就死了。我连她的坟墓都没去过呢,因为她被埋在了下印度[1]的一个修道院里。我至今依然很悲痛。”   假侄子说:“叔父陛下,您不用伤心了,我的仆人说他可以把您的女儿完好无损地带回来。”   国王说:“这个仆人究竟是什么样的人?能起死回生?”   “啊,他是这样说的。”杀人犯说。   “你的仆人太爱吹牛了。你让他去履行他的话,如果他带不回我的伊索琳娜,我就砍他的头。”   费奥拉旺德的母马对他说:“别灰心。你向你的主人要一只纯的水晶杯,一个金子做的鸟笼子,金的撑杆,金的横直条,金的饮水槽,还要一艘不漏水的船。”   费奥拉旺德去找杀人犯,向他提出了这些要求,国王下令把这一切都准备停当。   费奥拉旺德乘船出海,带着他的小母马,向下印度驶去。船到了大海当中,有条鱼跳出了海面。“抓住它!”小母马说。费奥拉旺德一把抓住了在空中的鱼,“现在,把它放到水晶杯子里。”小母马告诉他。   他们到了下印度,开始向修道院走去。一只鸟低低地飞了过去。“抓住它!”小母马说。费奥拉旺德抓住了小鸟。“现在把鸟装进金笼子里。”小母马说。   到了修道院,费奥拉旺德问院长,巴黎国王的女儿伊索琳娜埋在了哪里。院长点燃一支蜡烛,领他进了教堂,指给他看伊索琳娜的坟墓,然后把他一个人留在了那里。费奥拉旺德开始挖了起来:他挖啊挖,地下出现了国王的女儿,她披金戴银,气色很好,就像睡着了一样。他想把她抱出来,但是没有抱动,她的身一体就像和石头长在了一起似的。他向等在教堂外面的小母马询问。“你应该知道,”小母马说,“她的头上少了一根金黄色的辫子,没有这根辫子,她就不会离开坟墓。你去问问修女们,看她们把辫子放在什么地方了。辫子找到以后,她就会像玫瑰花一瓣一样轻一盈地脱离开了。”   费奥拉旺德去敲院长的门,向她询问有关辫子的事情。“辫子被丢在海里了,”院长说,“是在把她的一尸一体运往修道院埋葬的途中。”   于是小母马对他说:“你知道你该做什么了么?把水晶杯里的鱼放回海了,跟它说,作为恢复自一由的条件,它必须找到那条辫子。”   那条辫子在海底,正被两条海豚争来抢去。鱼被放生之后,迅速地游到它们之间,抢走了辫子,用嘴衔着,游走了。两只海豚翘一起尾巴游走了,它们不知道辫子到哪里去了。为了报复,它们一遇到小鱼就吃。与此同时,小鱼已经把辫子一交一给了等在岸上的费奥拉旺德,他谢了它,把它放走了。   费奥拉旺德把辫子盘在伊索琳娜的头上,然后抬起了她,她现在轻得就像一片羽一毛一。他把她抱到船上,但她依然是个死人,因此,费奥拉旺德想,如果他就这样带她回去了,她父亲会不会更悲痛呢?小母马对他说:“你去问问修道院长,伊索琳娜的灵魂在哪里,她有了灵魂就可以活过来了。”   修道院长说:“伊索琳娜的灵魂在一个遥远的地方,没有人能够到达。你可以想象一下,它在一座象塔一样的高山顶上,如果要到达那里需要经过红色天空,绿色天空和黑色天空,还要对付各种各样的野兽。”   “怎么办?”费奥拉旺德问小母马。   它说:“你把关在金笼子里的小鸟放了。”   小鸟一跃而起冲上天空,它飞过了红色天空,它就变成了红色;当它飞过绿色天空,它就变成了绿色;飞过黑色天空,它就变成黑色。最后它穿过黑云,到了山顶。山顶上有一只小瓶子,里面装的是伊索琳娜的灵魂。小鸟用嘴叼一住瓶子,飞了下来。它又重新变成黑色,绿色和红色,回到费奥拉旺德的船上。费奥拉旺德放走了小鸟,把小瓶子倒在了美丽的伊索琳娜的嘴里。只见她深深地呼了一口气,面色恢复红一润,她说:“啊,我睡了多久啊!”   船起锚返航了。   国王正在巴黎港口等他们。当他看到费奥拉旺德带着活的女儿回来时,立刻欣喜若狂,对假侄子说:“你的仆人是世界上最能干的人。”   国王下令举行盛大的宴会来庆祝。除了邀请其他国家的国王和王后外,国王还想邀请这个仆人参加。这一次,假侄子没法再用“他只吃饲料”这种谎言来搪塞过去了,只得去转达邀请。但是,他对费奥拉旺德说:“听着,费奥拉旺德,吃饭时你一句话也不许说,你已经一习一惯和马在一起,你只能学马叫。听到没有?”他看了费奥拉旺德一眼,好像是在说费奥拉旺德只要一说话,他就会把他杀死。   而小母马已经给费奥拉旺德出好了主意,所以费奥拉旺德说:“随你便,但是你得对国王说,只有他也邀请我的小母马,我才去赴宴。”   国王听了觉得很奇怪,本想拒绝他,但是这个人使自己的女儿起死回生,也就不想回绝他了。所有来赴宴的国王和王后看到一匹马和一个仆人也和他们一起吃饭,都不知如何是好。酒足饭饱之后,他们开始你一言我一语地聊天。每个人都讲自己的故事,只有费奥拉旺德一声不吭。   “你的阅历丰富,为什么不讲讲?”他们问他。而他只是笑笑,连嘴都没张。   这时,小母马后腿直立,把两只前蹄撑在桌子上,说道:“女士们,先生们,请允许我来替他说两句。”   听到小母马讲话,大家都吓坏了。但是,小母马的故事很快又让他们震惊了。它将费奥拉旺德的故事从头到尾讲述了一遍。假侄子想逃跑,但被卫兵抓到了。   国王说:“费奥拉旺德,我的好侄子,你把这个杀人犯拿去处置吧。”   小母马说:“费奥拉旺德只要坐在我的背上就够了,把杀人犯绑在我的尾巴上。我们到城里去跑一圈,如果他还活着,就算他命大。”   它跑了起来,后面拖着杀人犯。人们使劲踢他,往他身上泼脏水,让他的头往石头上撞。   当他们回来时,杀人犯已经一动不动,断了气。   国王说:“费奥拉旺德,你让我的女儿复一活了,你应该和她结婚才对。”   费奥拉旺德说:“如果我父亲同意我和堂妹结婚,我就结。”   巴黎国王给伦敦的兄弟写了一封信。伦敦的国王也很高兴,因为他的儿子已经忘记了那个贫穷的织布女工。   婚礼后,费奥拉旺德去看小母马。“你知道么?”他对小母马说,“我和国王的女儿结婚了。”   “我知道,”它说,“现在我知道这对我没什么好处……”   “小母马,你在说什么?我一直都很喜欢你,我永远不会抛弃你的……”   “不,你会把我忘了的……”   晚上,费奥拉旺德在和新一娘一入洞房之前,想去象往常一样向小母马道晚安,可是伊索琳娜对他说:“天已经这么晚了,你明天再去吧。”于是,费奥拉旺德同意了。第二天早上,当他走进马厩时,小母马对他说:“你看,你已经把我给忘了……”   “可是,小母马……”   “好吧,如果你真爱我,再给你最后一次机会:你拿出剑来,砍下我的头。”   “不,不可以。”   “这就是说,你不爱我。”   他心情沉重地举起剑,砍了下去。咔嚓!他把它的头砍了下来。他看到了什么?从马的脖子里出来了一位穿着漂亮衣服的美丽少女,她的脸象苹果一样白一里一透一红。她正是桑德莉娜,他的旧情一人。“你看,费奥拉旺德,”她对他说,“为了救你的命,我让魔法师对我施了魔法,变成一匹马。现在你把我抛弃了……”   “啊!桑德莉娜!如果我知道你就是小母马,我就不会娶伊索琳娜了!要是时间能够倒转就好了!”   然而时间是不会倒流的,他为了补偿桑德莉娜,给了她一大笔嫁妆,让她和菲索莱的一个商人结了婚,而他则继承了伦敦国王和巴黎国王的王位,长着金色辫子的伊索琳娜则成了他的妻子。   (比萨)   [1]在意大利的一些土语方言中,“下印度”是指人们所认为的最远的某个地方。(原注) 外国童话作品幼儿故事600字
  三、幼儿童话小故事:著名童话故事   一位国王和一位王后有两儿一女,他们非常钟爱这个女儿,对她关怀备至,在家里为她请了乳娘。有一天,国王患重病去世了。王后独自领导着整个国家,但仅仅过了几年,她也病倒了。临终前,她把小女儿托付给两个儿子,随即也去世了。   这期间,小公主已渐渐长大,但她一直待在宫里,从没出去过。她唯一的消遣是从窗口眺望远处的田野,唱歌,和已经成为她的家庭教师的一乳娘聊天,还有就是刺绣。一天,当她正站在窗前时,田野里出现了一只孔雀,它飞起来,落在公主的窗台上。于是小姑娘欢迎它,拿来麦粒给孔雀吃,并让它进到屋子里。“真漂亮呀!”她惊叹道,“除非找到孔雀王,否则我不会结婚!”从此她总和孔雀待在一起,一旦有人来,就把它藏进一个衣柜里。   而此时,两个哥哥却在商量:“我们可爱的妹妹总是不愿出门。这样下去可不太好。我们去问问她愿不愿意成家。”他们去找小公主,并对她说了这一想法,“你成亲之前我们是不会结婚的。你愿意挑选一个丈夫吗?”   “不,我不愿意。”   “你怎么会有如此的念头。看看这些国王的肖像,选一个你喜欢的,我们去问他是不是愿意。”   “跟你们说我不想结婚……”   “求求你……”   “如果你们不惜任何代价要让我成家,那我可以满足你们,但我要自己挑选丈夫。”   “好吧。”   于是妹妹打开衣柜,把孔雀放出来。“你们看见了?”   “是的,一只美丽的孔雀。”   “除非找到了孔雀王,否则我不会结婚。”   “可是孔雀王在哪里呀?”   “这个我也不知道,但是除了他,任何人都不行。”   “既然如此,我们就去找他。”两位哥哥让一乳娘照顾好公主,把国事一交一给一个可靠的大臣,然后就分头出发了。   他们四处打听,但谁也没听说过孔雀王,人们把他们当作疯子。不过,两个年轻人并没有灰心,他们各自选择了一个方向,继续寻找。一天晚上,老大遇到一位老人,这位老人差不多是个巫师。“请问,您知道有个孔雀王吗?”   “确实有这么一个。”老人回答。   “他什么样?住在哪里?”   “那是位英俊的年轻人,穿着就像孔雀一样。他的王国在秘鲁,到了那里才能见到他。”   年轻人谢过老人,给了他一些钱,然后就向秘鲁走去。他走啊走啊,直至来到一片草地上,草地四周环绕的是一种从来没见过的树,从四面八方传来声音说:“他来了!他来了!这个青年要把妹妹带来嫁给国王!请进吧!别客气!”   年轻人环顾四周,没发现一个人,只看见空中有各色的羽毛在飞舞。   “我在哪里?”他问道。   “在秘鲁,”那些声音回答,“在孔雀王的国家。”   “能告诉我孔雀王在哪里吗?”   “非常愿意:你一直向前走,见到一座美丽的宫殿,你就对卫士说:‘王家机密!’他们就会让你进去。”   “谢谢。”   “不客气。”   “这些树很有礼貌,”年轻人想,“不过,这里肯定有魔法。”他一直向前走,来到一座宫殿面前,这作宫殿外面裹满了天蓝色、白色和紫色的孔雀羽毛,在一陽一光下闪烁着金子般的光彩。门口有身着孔雀服的卫士把守,不知道他们是人还是鸟。“王家机密!”年轻人说,他们便把他放了进去。一间大厅中央有一个宝石做的宝座,后面是一个由孔雀羽毛构成的环,羽毛上的金色眼状花纹像星星一样闪闪发光。国王坐在宝座上,全身披满了羽毛,也很难说他是鸟还是人。年轻人鞠了个躬。国王做了一个手势,所有大臣便退了出去。“说吧,我听着呢。”国王说。   “陛下,我是葡萄牙国王,”年轻人说,“我来这里是想请问你愿不愿意和我妹妹结婚。请原谅我的唐突,我妹妹一门心思要嫁给孔雀王,别人他都不要。”   “你有她的画像吗?”   “在这里,陛下。”   “真漂亮!我喜欢!这门亲事我答应了。”   “谢谢您,陛下。我妹妹肯定会非常高兴,我们所有人都这样。”他鞠了一躬,准备离开。   “站住,”国王说,“你去哪里?”   “去接她,陛下。”   “不行,进入孔雀王国的人都不能再出去。我不认识你:怎么能确信你不是敌国国王的间谍,或者是来行窃的小偷?你给家里写封信,附上一张画像,然后等待回音。”   “就这样吧,”年轻人说,“我等着。可是,陛下,请您告诉我,这段时间我住在哪里。”国王做了个手势,卫兵们聚拢上来,抓住了年轻人的胳臂。   “你得住在监狱里,”国王说,“直到你妹妹来。”   这时,二哥毫无收获地回到了家。他一接到从秘鲁寄来的信,便跑去找他妹妹,并把孔雀王的肖像给她看。“这就是我的丈夫,”公主说,“这就是我要嫁的人。快点,我们马上出发。我真想马上见到他。”接着,他们就开始置办嫁妆,准备行李和马匹,并安排好了舰队中最漂亮的船。   “到秘鲁去需要渡海,”哥哥对一乳娘说,“怎样才能让我妹妹不受风吹、雨淋和日晒之苦呢?”   “这很容易,”一乳娘说,“用车把她送到海岸边,让船靠近,然后搭一个板桥,把车从板桥上推上船。这样,公主就可以坐在车里舒舒服服地履行了,既不会受风,也不会弄坏嫁衣。”一切依此准备停当。   要知道一乳娘有个女儿,不但丑得像魔鬼,而且生一性一妒忌、恶毒。她一知道公主要去成亲,故事集,便开始跟母亲哭哭啼啼。“她有丈夫可我没有,她丈夫是国王可我什么都没有,所有人都注视着她,可没人看我一眼……”   “是呀,”一乳娘说,“这个我也想过了。”于是她们着手制定一整套计划,想让那个英俊的国王娶一乳娘的女儿而非公主,一乳娘想啊想啊,好像有了主意:她为女儿订做了和公主一样的车和嫁衣,接着命令船长:“这是给你的两百万,听好了:最后上船的车里是我的女儿。夜里,等大家都睡着了,你把公主从车里拖出来,丢到海里,再让我女儿代替她坐进车里。”   船长不敢答应,但两百万是很大一笔钱,他心想:“等钱进了口袋,我可以逃得远远的去享受。”因此,稍微讨价还价后,他便答应了下来。   出发的时刻到了,所有的车都在船上排成一排,但在最后一刻,公主突然哭了起来,她说想带上她的小狗。“它陪了我那么久,我不想丢下它。”她哥哥于是跑到岸边,抱起小狗,送到她车里。小狗蹲在垫子上,这时船扬帆起航了。   天黑下来时,一乳娘来到公主的车前,说:“天气很好,风也不大,明天我们就能到秘鲁。你快睡吧,好好休息。”公主睡着了,梦见了孔雀国王,还有她到达时的盛大欢迎仪式。   半夜时分,船长悄悄打开车门,把垫子连同公主和小狗一起拖出来,投入水中。   一乳一母的女儿已经等在不远处的黑暗中,船长领她上了新娘的车。   掉进水里后,公主醒了过来,发现自己在大海中央,而那条船则向远处驶去继续航行。垫子由于很轻,没有沉下去,而是浮在水面上。一阵凉爽的风将它也吹向秘鲁,垫子上坐着身穿新娘衣服的姑娘,还有她的小狗。   天快亮时,家在海边的一个秘鲁渔民听到远处有狗叫一声。“你听见狗叫了吗?”他问妻子。   “是啊,肯定有人遇到了麻烦。”   “我也这么想。天要亮了,我想去看看。”他穿衣起一床一,拿着一一柄一鱼叉来到海滩上。在那里,借着依稀的晨光,他看见一个轻飘飘的东西浮在水面上,并传出狗叫一声。当这个东西靠近时,渔夫跳入水中,伸过鱼叉把它拉过来。想想看,当他见到穿着嫁衣正在熟睡的女孩和一只小狗时,时多么惊奇!他轻轻地把垫子向岸边拉,以便不把她弄醒。可她还是醒了过来,而且问:“我在哪里?”   “在一个可怜的渔民家,”他们对她说,“但我们心肠很好。来吧,和我们住在一起。”   此时,那个该死的丑女孩正坐在车里,在秘鲁离船上岸。护送的队伍刚一来到那片生着怪树的草地上,就听到四面八方在说:   “咕咕!咕咕!   秘鲁王后真丑!”   成千上万的孔雀毛在空中飞舞。陪着新娘来的那个哥哥骑马跟在后面,他听到这些不知从何处而来的声音,心里一紧。“这是个坏兆头,”他想,“它也许应在我们身上。”他跑到车边,打开小门,见到里面坐着的丑姑娘,惊呆了。“你怎么会变得这么丑?发生了什么?是大海,风,还是太一陽一?告诉我!”   “我怎么知道?”丑姑娘回答。   “国王来了。这下我们都得掉脑袋!”   孔雀王出现在一群身着羽毛的士兵中间。士兵们举起金的长号角,将它吹响。树木大叫起来:   “国王万岁!国王万岁!   新娘真丑!”   空中飞舞的羽毛密密麻麻像乌云一样,遮天蔽日。   “新娘在哪里?”国王问。   “在这里,陛下……”   “难道这就是那个被你们极力称赞的美丽姑娘?”   “谁知道,陛下……或许是海风或空气……”   “什么风?什么海?算了吧,骗子!你们想欺骗我,不过我会让你们看看,和孔雀王不可以开玩笑。把他们两个都关到监狱里去,为他们每人准备一个绞架!”接着,孔雀王伤心地走开了。这不仅是由于他所感到的羞辱,更是由于他对那个美丽姑娘所怀有的爱情。他认为这些人为了使他失望而使他蒙受这些羞辱,而那美丽的姑娘的画像则一直挂在胸前,总也看不厌。   放下国王和监狱里不幸的人不提,再来说说住在穷渔夫家里的美丽公主。早上,她对渔夫的妻子说:“你有小篮子吗?”   “有,小一姐。”   “拿给我,我来准备午饭。”她把狗叫过来,给它篮子,并对它说:“到国王那里去弄午饭。”   小狗用牙咬着篮子把,跑进国王的厨房,抓起一只烤鸡,扔进篮子,又跑着把它拿回去一交一给主人。这天,渔夫家的午餐非常丰盛,连小狗也美美地啃着骨头。   第二天,小狗又带着来自来到国王的厨房里,拿了一条大鱼,叼着它跑回家。这次,厨师到国王那里去告状。国王因此下令不惜任何代价抓住那条狗,至少要看看它去哪里。   事实上,接下来的一天,小狗又偷走了一块肥一美的羊羔肋骨。厨师跟在它后面,看见它进了渔夫的家。他去报告国王。   “明天我去跟着它,”国王说,“否则我会成为所有人的笑一柄一。”   第二天早上,小狗刚戴着篮子离开,公主便穿上新娘装,坐在房间等候。“如果有人来找狗,就让他来见我。”她对渔夫和他的妻子说。   果然,过了一刻,狗带着装在篮子里的午饭回来了,国王跟在后面,还带了两个孔雀士兵。“你看见一只狗了吗?”他们问渔夫。   “是的,陛下。”   “为什么它总来偷我的午餐?”   “它自己愿意这样做的,为了给我们准备饭食。我们并没有教它这样做。”   “你们从哪里找到它的?”   “它不是我们的。它属于住在我们这里的一位新娘。”   “我想见见她。”   “陛下,走这边,走这边。对不起,这是穷人的家。”他们让他进去,于是国王看见面前身着嫁衣的,正是肖像上的姑娘。“我是葡萄牙国王的女儿,而您,陛下,把我的两个哥哥关进了监狱。”   “怎么可能呢?”孔雀王说。   “看,这是您送给我的肖像,我一直把它挂在胸前。”   “我一点也弄不懂,”国王说,“等在这里,我马上回来。”他闪电一般地走了。回到王宫,他命人从牢里放出了兄弟两个。“你们的妹妹找到了,我尊重你们,不过请告诉我发生了什么。”   “我们怎么知道?我们越想越糊涂。”   国王于是叫来了一乳娘和她女儿,威胁她们,因而知道了她们的整个一陰一谋。国王命人把她们关在以前关两兄弟的监狱里,然后让所有士兵装扮整齐,自己穿上最漂亮的羽毛衣服,带着乐队和士兵去穷渔夫的家迎接新娘。   “现在对了!现在对了!   王后就是这一个了!”   树木们大叫,天上飞舞着成百万的五彩斑斓的羽毛,遮住了太一陽一,彷佛整个天空都披上了羽毛。   回到王宫,他们举行了盛大的婚宴。一乳娘和丑陋恶毒的女儿被吊上了为兄弟两个准备的绞架。这一次,船长再也不能帮助她们了,因为他已去到很远很远的地方,享受那两百万了。   (锡耶那地区)   四、幼儿童话小故事:其它童话故事   沥青孩儿的故事   狐狸未能捉到白兔,他永远也不会捉到白兔的。但是,有一次,白兔的遭遇可真够危险的了。这件事是这样发生的:   一天,狐狸决定把白兔用到响尾蛇身上的一条计谋施展到白兔身上。他搞了些沥青,细心地动手干起来,很快就做了一个假人。这个假人看起来像个小孩儿,狐狸就管它叫“沥青孩儿”。   然后狐狸拿起沥青孩儿,把它放在大路旁,他自己就藏在附近的树丛里。没等多长时间,白兔走过来了,并且看见了沥青孩儿。这个小家伙孤零零蹲在路旁,头上还带着一顶帽子,白兔想同这个黑油油的可笑的小家伙说说话。   “早安!”白兔先打招呼,“今天天气真好啊,是不是?”   沥青孩儿一言不发,白兔静静地等待。   “你今天身体可好啊?”白兔问。   白兔又等了一会儿,沥青孩儿仍然缄默不语。   “你身一体到底怎么样啊?你聋吗?!”白兔问,“如果你聋的话,我说话的声音可以再加大点。”   沥青孩儿仍然闭口不答,狐狸在一旁藏着仔细察看动静。   “你太不礼貌了,”白兔说。“如果你不脱掉你那个帽子并回答‘你好’,我就狠狠地揍你一顿,算是对你的教训。”   狐狸暗自发笑,沥青孩儿仍然不语。   白兔问“你好”,接着又重复了三四遍,沥青孩儿始终不做声。   白兔动怒,给了它一拳。这就是个危险的开端。他一打,手就粘上了。沥青孩儿太重,白兔无法挣脱,心急如焚。沥青孩儿既不动,也不吭。狐狸暗喜,继续在一旁等待时机。   “放开我!”白兔大吼道,“不然我就用头撞你,那你可吃不消。”   白兔一急之下就用头去撞沥青孩儿,他的头也粘上了。   这时狐狸从树丛里爬出,走上前,问:   “你好哇,白兔老弟?你在这里干什么呀?”   狐狸笑啊,笑,笑得在地上滚来滚去。   “我想,你今天将会跟我一起去共进午餐了吧?这一次我还准备着甜菜呢!我相信你一定会很喜欢的。”狐狸又笑了,“哈哈,我现在就去捡些柴来,生起一堆大火,今天我要吃烤兔子肉,也不用什么炒锅了。”狐狸说。   白兔的处境很危险,但是他不怕,他只是假装害怕,便恳求说:   “狐狸大哥呀,你拿我怎么办都行,但是请不要把我扔到树丛里去。你可以烧我,但是,你千万别把我往树丛里扔。”   狐狸想好好处治白兔一番,想狠狠地伤害他一家伙,听了白兔说的话,他又不喜欢他的第一号方案了,于是他说:   “生一堆大火太麻烦了,我想我还是把你活活吊死为好。”   “你把我吊死也好,溺死也好,”白兔说,“可是你无论如何不能把我扔进树丛里。”   狐狸记起法官老熊未能把白兔淹死的事,所以他说:   “我没有吊你的绳子,附近也没有水。我想还是剥你的皮吧!” 外国童话作品幼儿故事600字
  五、推荐阅读   幼儿小故事推荐:幼儿童谣,神话小故事大全,幼儿诗歌散文,童谣大全,亲子小故事,宝宝爱听的小故事

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。

相关文章阅读